เราจะโต๊ เราจะโต
Takaki Yuya X Chinen Yuri
เพิ่งเห็นว่าแลกเสื้อกันใส่ กร๊ากกกกกกกกกกกกกกก
ชิเนน: เฮ่.. ยูยะ
ทากากิ: (กำลังง่วนอยู่กับการวาดกราฟฟิตี้ลงบนถาดหลังจากที่กินข้าวเที่ยวเสร็จ)
ชิเนน: ดูเหมือนว่างาน(สัมภาษณ์)นี้เราจะต้องคุยกันล่ะ เวลาอยู่ข้างนอกนายดูดีมากเลยนะ ดูเป็นผู้ใหญ่เชียวล่ะ ทั้งนายแล้วก็ชั้นโตขึ้นเยอะเลย
ทากากิ: เห.. จริงเหรอ!?
ชิเนน: ไม่จริงหรอก ชั้นล้อเล่น! นี่ชั้นโดนเมินเหรอเนี่ย เศร้าจัง
ทากากิ: ขอโทษ ขอโทษ! กราฟฟิตี้ที่ชั้นทำมันกำลังมันส์น่ะ ชั้นกับนายยังเด็กอยู่เลยนะชิเนน ก่อนหน้านี้น่ะข้าวกลางวันของชั้นมันมีแครอทกับเศษไหม้ๆอยู่ด้วย ชั้นไม่อยากกินเลยแอบเขี่ยออกมาบนถาดด้วยล่ะ
ชิเนน: อ๋อ ใช่ๆชั้นก็เห็นล่ะ ไม่ดีเลยน๊า.. ชั้นน่ะจะทำแบบนั้นกับมะเขือม่วงล่ะ
ทากากิ: ชั้นน่ะเกลียดผักชีด้วยล่ะ แต่เวลาที่ไปบ้านเพื่อนชั้นก็กินนะ ไม่เคยกินไม่หมดเลยล่ะ.. การทำอาหารนี่มันยากมากๆเลยเนอะว่ามั๊ย เวลาที่เพื่อนๆมาเที่ยวที่บ้านนะ ถ้าหากว่าพ่อแม่ชั้นจะทำอาหารเลี้ยง พวกเค้าก็จะถามก่อนเลยว่า “ไม่ชอบกินอะไร” ชั้นคิดหนักเลยล่ะว่าจะตอบว่าอะไรดี
ชิเนน: ชั้นก็เหมือนกันต้องคิดให้ดีๆก่อน มันสำคัญมากเลยนะเวลาที่เราจะบอกว่าเราไม่ชอบอะไรเนี่ย เพราะมันต้องคิดถึงความรู้สึกของคนที่ทำให้เรากินด้วย
ทากากิ: บางทีชิเนนก็ดูเป็นผู้ใหญ่มากๆเลยนะเนี่ย!
ชิเนน: เวลาที่มีคนพูดว่า “นายยังเด็ก หรือนายโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว” พวกเค้าใช้อะไรตัดสินกันนะ.. ยูยะ นายคิดว่าไง
ทากากิ: อืมมมม…
ชิเนน: สำหรับชั้นนะ ชั้นว่าแต่ละครก็มีความคิดของตัวเอง อย่างเช่น ชั้นคิดว่ายูยะน่ะยังเด็ก เพราะงั้นก็เลยพูดอย่างที่อยากจะพูดได้
ทากากิ: ก็จริง..
ชิเนน: ถ้าหากว่านายอยากทำก็สามารถทำได้ ชั้นน่ะก็แค่มีมาตรฐานของการเป็นผู้ใหญ่สูงเท่านั้นเอง เพราะฉะนั้นอะไรคือคำตอบที่ถูกต้อง ชั้นว่าคงไม่มีใครรู้เหมือนกัน แต่สุดท้ายแล้ว ชั้นรู้จักยูยะแค่จากงานของ JUMP ก็เลยไม่รู้ว่าชีวิตปกติของนายน่ะ มีรูปแบบอื่นๆอีกรึเปล่า
ทากากิ: ไม่นะ ชั้นก็เป็นอย่างที่นายเห็นนั่นล่ะ ชั้นเองก็ได้เจอชิเนนแค่ระหว่างทำงาน แต่ว่าชั้นว่านายเป็นผู้ใหญ่มากเลยนะ นำหน้าคนอื่นไปเยอะเลยล่ะ ทั้งๆที่นายดูเด็กกว่าใครแท้ๆ
ชิเนน: ชั้นเองก็ยังตัดสินใจไม่ได้ว่าชั้นยังเด็กหรือว่าโตเป็นผู้ใหญ่แล้วกันแน่ ชั้นรู้สึกว่าคนจะเป็นผู้ใหญ่หลังจากที่เข้าม.ปลาย จริงๆแล้วเพราะชั้นตัวเล็กด้วยล่ะก็เลยดูไม่โตซะที แต่มันก็คือความจริงที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้ล่ะนะ ชั้นน่ะอยากจะตัวโต อยากจะไปทำใบขับขี่ อยากจะเป็นอิสระ บางทีชั้นก็คิดเรื่องพวกนี้เหมือนกัน
ทากากิ: นายอยากจะเป็นผู้ใหญ่แล้วเหรอ
ชิเนน: อืม..ก็ไม่เชิงหรอกนะ ชั้นแค่ไม่อยากเป็นเด็กไปตลอดมากกว่าน่ะ มันก็เหมือนกับมนุษย์ทั่วๆไป วันนึงนายก็ต้องโตขึ้น เพราะงั้นในช่วงที่ยังเป็นเด็กอยู่ชั้นก็อยากจะใช้ชีวิตให้มันสนุกที่สุดน่ะ
ทากากิ: สำหรับชั้นนะ ชั้นอยากจะโตเป็นผู้ใหญ่ที่ยังมีหัวใจที่ยังเป็นเด็ก ถึงชั้นจะกลายเป็นคุณปู่ชั้นก็ยังอยากจะสนุกไปกับเจทสกี หรือล่องเรืออะไรแบบนี้ได้
ชิเนน: ใช่ ใช่.. ชั้นก็อยากจะเป็นอย่างนั้นเหมือนกัน! พอเวลาผ่านไป ชั้นก็อยากจะเป็นผู้ใหญ่ที่มีหน้ามีตา มีคนมากมายมานับถือ ไม่ใช่เฉพาะแค่เด็กๆจูเนียร์รุ่นน้อง แต่อยากให้คนที่ดูทีวีคิดเหมือนกันว่า “ชั้นอยากเป็นผู้ใหญ่แบบชิเนนจังเลยน๊า”
ทากากิ: งั้นเหรอ.. แล้วผู้ใหญ่แบบชิเนนเป็นแบบไหนล่ะ
ชิเนน: อืม.. ชั้นก็ยังไม่รู้เหมือนกันนะ ชั้นจะลองค้นหาตัวเองดูละกัน แต่คนจะต้องไม่ได้มองแค่รูปลักษณ์ภายนอก การเต้น หรือการร้องเพลงนะ แต่ว่าจะต้องเป็นคนดีแบบมารยาทดี พูดคำดีๆอะไรแบบนั้น
ทากากิ: สำหรับชั้นนะ ชั้นก็เพิ่งจะ 20 มาไม่นานมานี้ ชั้นจะพยายามรู้จักคนให้มากๆ คุยกับพวกเค้าเยอะๆ แล้วก็แอบเรียนรู้เรื่องมารยาทต่างๆจากพวกเค้า
ชิเนน: แอบเรียนน่ะเหรอ
ทากากิ: เพราะว่าชั้นน่ะ 20 แล้วใช่มั๊ยล่ะ ชั้นคิดว่าการเป็นผู้ใหญ่มันก็เป็นสิ่งจำเป็นเหมือนกันนะ โดยปกติแล้วพวกเราก็อยากจะรู้นู่นรู้นี่อยู่แล้วใช่มั๊ยล่ะ แต่ยังไงดีล่ะ บางเรื่องที่เราไม่รู้ไม่เข้าใจ แต่ว่าเราก็อายเกินไปที่จะถามออกไปตรงๆ ชั้นก็เลยใช่วิธีดูจากที่พวกผู้ใหญ่เค้าทำกัน แล้วก็จำมาใช้ไงล่ะ
ชิเนน: ใช่เลย ใช่เลย!
ทากากิ: เพราะงั้นชั้นก็เลยแอบเรียนรู้อย่างสนุกสนานทุกวันเลยล่ะ ชั้นชอบคิดล่วงหน้า ชอบวางแผน แล้วก็หวังว่ามันจะเกิดขึ้นจริงๆน่ะ
ชิเนน: อู้หู.. ชั้นไม่เคยคิดล่วงหน้าเลยล่ะ ในกรณ๊นี้ต้องเรียกว่ายูยะเป็นผู้ใหญ่แล้วสินะ ต้องแอบเรียนรู้ด้วย
ทากากิ: อ๋า น่าอายจังเลย อย่ามองชั้นแบบนั้นนะ!
————————————————————————–
Credit Mag scans: nanatorigawa // English trans: taka_trans
Thai trans :: ลูลิ~ (kawaii~ne)
http://www.whatsubb.com ~
Please take it out with full credit
————————————————————————–
,, อืม… อิ้งมันมางงๆ ก่งก๊ง!! แปลไทยก็เลยก่งก๊งตาม = =’
อาจจะไม่ได้ถูกเป๊ะทุกประโยค เพราะอิ้งมันมาเข้าใจยากจริงๆ แต่คิดว่าใจความหลักน่าจะไม่ได้ผิดเพี้ยนไปจากนี้จ้ะ
ขออภัยหากว่ามั่ว 55555+
พอดีเห็นว่าช่วงนี้ นากะยามะ กับทาคาชี่ มาแรง~
ก็เลยแปลมาแกล้งคน 5555555555+
แต่…..ไม่มีอะไรให้จิ้นเลยน๊า ผิดหวังๆ ><
Recent Comments